| |
 
 Group: dio della forestaPosts: 10844 Status:  | |
| ho sentito com'è la voce di moro in jappo... allora...lo sfasamento del muovimento della bocca con le parole è sempre lo stesso quindi è una scelta stilistica miyazakiana e forse è per il motivo che ha esposto Lya CITAZIONE il fatto che la bocca non segua il ritmo dellle parole indica forse che gli animali della forsta pur capendosi non parlano un linguaggio fatto di parole.... inoltre devo dire che la voce data a Moro in originale mi piace ancora di meno che quella della versione italiana... perchè è mascolina...troppo... ditemi voi come l'avete trovata |
| | |